2022年02月公告 ANN-2022-02

  久疏問候,這裡是清輝。
向各位報告本社(Circle) 2月份的活動總結。

  先是在年節前後介紹了一首春意盎然的和歌:ひさかたの,同時也是本站和歌介紹單元的第四篇文章。系列彙整

  再者,宮廟木匠系列的翻譯也發表共11篇,並於本月宣告完結。系列彙整

  另有各類介紹、分享,合計共17篇文章。
  此外,很榮幸的,由清輝主筆的單篇怪談「肉ちまきを送った」被日本怪談朗讀師136先生朗讀到了!非常感謝136先生,同時謝謝幫忙校稿、給建議的朧、彼岸先生!此外,文中也放了一點彩蛋,台灣的朋友們也不妨聽聽看。影片連結
  <相關記事(含單字註解、感想、後日談等)

  以上,是本社2022年2月的例行公告,謝謝您的閱讀。
  那麼我們下個月再見。

祈禱和平

霜月書斎 清輝
2022.02.28

 ご無沙汰しております。清輝です。
 早速ですが、本月のサークル活動を報告します。
 まず、旧暦新年の間、春のうた「ひさかたの」を紹介しました。本サークルの和歌入門コーナーも四話目に入りました。<まとめ>

 次に、宮大工シリーズの中国語翻訳について、今月中に11話を発表しました。完結しました。<まとめ>

 そして、日本の怪談朗読師である136さんに自分の書いた怪談を読んでいただきました。「肉ちまきを送った」と言う題名の話でした。また、朧さんと彼岸さんからも加筆修正の手伝いを頂き、誠にありがとうございました。
 ちょっと特別なミッドクレジットシーンもあります。もしよかったら、ぜひ聴いてみてください。<動画URL>
 関連記事(注釈、感想、後日談などを含め・中国語)

 以上は2022年02月の定期公告でございます。ご拝読ありがとうございます。では、また来月!

世界の平和を心からお祈り致します。

2022.02.28
霜月書斎 清輝

2 thoughts on “2022年02月公告 ANN-2022-02”

  1. I’ve been surfing online more than 2 hours today, yet I never found any interesting article like yours.
    It is pretty worth enough for me. In my opinion, if all site
    owners and bloggers made good content as you did, the web will be a lot more
    useful than ever before.

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

18 + eleven =

error: Content is protected !!